داستان کوتاه

داستان کوتاه مجازی داستان نویسی خلاق داستان بلند از نویسندگان فارسی

داستان کوتاه

داستان کوتاه مجازی داستان نویسی خلاق داستان بلند از نویسندگان فارسی

درباره بلاگ
داستان کوتاه

در این پیج آثار داستانی کوتاه فارسی را بازنشر میکنیم. از شما دعوت بعمل می آوریم تا آثار داستانی خودتان را برایمان فرستاده تا با نام خودتان در وبلاگ بازنشر نماییم. #داستانک #داستان-کوتاه #داستان-بلند #داستان-نویسی-خلاق

تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
بایگانی
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
نویسندگان
۲۵ دی ۹۹ ، ۰۲:۲۹

شعر نو.

       شعر نو    

___________________

 اشعار سرکار خانم   بانو خزایی          

___________________

     نه
آن فرش نیست
این که هر روز
" ترنج " هایش گرفته تر
و رقص هایش
" لچک ترنجی کف ساده " تر
می شوند
این که " اسلیمی " هایش
از جوانه افتاده اند
" بُته جقه "
" بُته ترمه "
و " بُته خرقه " هایش
کوچیده 
و
طرح " درختی " ها
و " سروهایش "
هر لحظه گم تر
و نیست تر شده اند
نه
آن فرش نیست
این که طرح هایش
دیگر فقط
" شکارگاه " است و
" چهار قاب "
" محرابی کوفی "
است و
"قفقازی "
نه
نه
دیگر در این
واگیره بندی های تکراری
" گل فرنگ گل و بلبل "
نمی تواند جایی
داشته باشد
همچون " بخارا "
که به غیر خال هندویش بخشیده
و از نفس های جان ِ فرش
کم شده است
نه
آن فرش نیست
این
نه ...
" ن . مهتاب "
پ . ن :

واژگانی که داخل گیومه قرار گرفته اند ، نقش ها و طرح های فرش ایرانی هستند .

این شعر برای من ،
سروده ای در امتداد ِ
تجربه هایی از
نوع دیگر است 


  • ستار سلطانیان

     ستار سلطانیان | ۱۳ ساعت و ۳۵ دقیقه پیش


    درود بر شاعر سرودهای نانوشته نسترن خزایی

    این بار این سروده چنین نیست و پر است از طرخ و نشانه های در بافته های ایرانی 
    این سرود بیشتر توصیفگر است که اگر توصیف ها زیبا بافته باشند مانند یک قالی زربافت و ابریشمی چشم نواز می تواند ستودنی باشد که این چنین است .


  • یاسین جاری مورجان (یجم )

     یاسین جاری مورجان (یجم ) | ۱۱ ساعت و ۴ دقیقه پیش

    سلام و درود بر بانو خزائی 

    استاد عزیز و پیشرو در ادب
    هر سروده تان خود دفتری است برای اموزش و مشق شعر حقیقتا
    ابتدا به عنوان آغازین شعر اشاره خواهم کرد . اصطلاح نا ایرانی تر ... نا + ایرانی + تر 
    نا که نافی هست و مشخص و می توان معادل غیر دانست ... ایرانی که منسوب به ایران و تر که صفتی تفضیلی است در معنای بیش تر و فزون تر ...روز به به روز بیش تر غیر ایرانی می شویم .
    عملا بحث ادامه و تفسیر شعر را تا حدودی تعیین تکلیف می کند .
    جنس ایرانی که زیر سوال می رود و انکار میشود . صنعت فرش به عنوان نماد بین المللی شناخته شده ی ایرانی در دنیا برای خودش حرف ها دارد ، پس در سطح جهانی می تواند سمبلی باشد برای اشاره به مرز و بوم و خاک ایرانی ...مرز و بومی برای اقامت و س*********تک تک ما ایرانی ها .
    در شعر شاعر با ظرافت خاصی طرح های مختلفدفرش ایرانی را نام برده است و جالب ترین نکته انفعال ها و کنش ها و توصیفاتی است که برای هر کدام در مقام موجودی پویا با بهره گیری از اصل هناجار گریزی ادبی به کار گرفته است و به عبارتی شعر ، شعر تصویری است .
    بایک بررسی کوتاه در اینترنت می توانید دریابید که در هر کدام از طرح های نام برده چه نقش هایی قالب و نمادند و با توجه به این اشکال منظور شاعر را بهتر در خواهید یافت .
    به عنوان مثال شاعر در قطعه ای به به طر های " بندی یا واگیره ای " اشاره می کند که طر ح هایی مشابه و تکراری در طول یا عرض فرش می باشند و صراحتا اعلام می دارد در وضعیت کنونی کشور عملا در گیر اتفاقات و بلایایی تکراری شده و با آن ها دست و پنجه نرم می کند ...ادامه دارد ...


    یاسین جاری مورجان (یجم )

     یاسین جاری مورجان (یجم ) |   ۱۰ ساعت و ۵۶ دقیقه پیش

    یا مثلا به طر ح های اقتباسی فرش که از مناطق و سرزمین دیگری گرفته شده است اشاره دارد ; "محرابی کوفی" و " قفقازی"
    تا بوده تاریخ این مرز و بوم بر استقلال و نوآوری در زمینه های مختلف یاد شده است اما در معاصر متاسفانه روز به روز بیش تر شاهد باج دادن و وابستگی به سرزمین های دیگر به جای ابتکارقدیم ، در سرزمین عزیزمان ایران هستیم ...واقعیتی که با وجود مخالفت های عده ای اما پر واضح است !

    طرح "شکارگاه" نیز در نوع خودش حرف های زیادی برای گفتن دارد که می تواند اشاره به بعضی سیاست های جنگی گرفته شده درون و برون مرزی داشته باشد .
    و البته این ها فقط کوتاهی از نظرات شخصی حقیر بود و دوستان متخصص تر در زمینه تفسیر شعر مطمئنا بیان کاملی خواهند داشت .
    امیدوارم آنچه نگاشتم مورد قبول استاد خزایی عزیز بیفتد ...جسارت بنده را ببخشید